« 英語の教養 | ホーム | 興味と関心 »

2012年1月16日

英会話の習得に向けて

英文を読むという学習。
It was on the pontoon in Horta that we met; and I tried to induce him to leave the launch moored where she was and follow me to Europe there and then. It would have been delightful to think of the excellent manager's surprise and disgust at the poor fellow's escape. But he refused with unconquerable obstinacy.

"Surely you don't mean to live always here!" I cried. He shook his head.

"I shall die here," he said. Then added moodily, "Away from them."

訳文―。
「私は注意して立ち去りました;
私は驚きました、かどうか、彼の違い(彼の奇妙さ)、反発作用を否応なく引きつけることにより、それらが始めたその不活発な自然にしみ込ませていませんでした。
私は驚きました...」
ドクターはウィンドウに来て、あたかも愛と恐れの情熱中に失われたすべての心臓で地球をすべて囲むかのように、もやにおいて巨大で、海の寒い華麗で外に見ました。
「今生理学上。」彼は不意にそっぽを向いて、言いました、「それは可能でした。
それは可能でした。」

『英会話でも使える英語の名言』

I have learned that success is to be measured not so much by the position that one has reached in life as by the obstacles which one has overcome while trying to succeed.

Booker T. Washington

成功とは、人生において得た地位によって測るのではなく、成功するために打ち勝った障害によって測るべきことを、私は学んだのである。

ブッカー・T・ワシントン

 

英会話の専門情報サイト

このブログ記事について

このページは、atonceが2012年1月16日 11:21に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「英語の教養」です。

次のブログ記事は「興味と関心」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。